Translation of "staff reduction" to Russian
Advert
Dictionary translations for "staff reduction"
Contexts with "staff reduction"
Mr. CHUNG Hae-moon (Republic of Korea) commended the Director-General on UNIDO's successful performance during his first term in office: financial resources had been replenished, structural reform and staff reduction had increased the Organization's efficiency and an increasing number of projects and programmes had been undertaken in the developing countries.
Г-н ЧУН Хай-мун (Республика Корея) позд-равляет Генерального директора в связи с успешной деятельностью ЮНИДО в течение его первого срока пребывания в должности: пополнены финансовые ресурсы, структурная реформа и сокращение штатов позволили Организации повысить свою эффектив-ность, в развивающихся странах осуществляется все большее число программ и проектов.
The most common explanation for female unemployment is staff reductions in enterprises and organizations (68.4 per cent of unemployed women registered).
Самой распространенной причиной женской безработицы является высвобождение с предприятий и организаций в связи с сокращением штатов (68,4 % от зарегистрированных безработных женщин).
Indeed, efficiency gains have already manifested themselves in the areas of text-processing and distribution, for example, which have even made possible staff reductions and redeployment.
Действительно, уже достигнуто повышение эффективности, например, текстопроцессорных работ и распространения документов, что даже позволило провести сокращение штатов и перераспределение кадров.
It was therefore incumbent on him to reduce the UNHCR headquarters expenditure as far as possible, including through outposting and staff reductions, so as to give more assistance to refugees.
Вследствие этого его долг заключается в максимально возможном сокращении расходов по штаб-квартире УВКБ, в первую очередь за счет перестановки и сокращения штатов, с тем чтобы иметь возможность оказывать помощь большему числу беженцев.
In the years 1995-1998, however, there were cases of discrimination against women, which was shown in generally higher numbers of unemployed women than unemployed men, higher numbers of women affected by staff reductions and in wage differentials.
Вместе с тем в 1995-1998 годах отмечались случаи дискриминации в отношении женщин, которая проявлялась в более значительной, как правило, доле безработных женщин по сравнению с безработными мужчинами, более высокой численности женщин, затронутых сокращением штатов, и в различиях по заработной плате.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert